Wednesday, May 20, 2020

Some things haven't changed

Attention conservation notice: I have poor taste and enjoy history.

I saw this striking poem on the positions website. I only discovered the site this week and am very excited to keep following it. Translated by Chris Connery.

The Plague Airs by Cao Zhi (192-232 CE)

In 216, the 22nd year of Establishing Peace, the contagion spread, bringing sorrows over corpses in every family, tears of lament in each abode. They died behind shuttered doors or perished by the clan. Some said this was the work of ghosts or spirits. Yet the fallen were the rag-wearers and bark-eaters, in hovels of bramble and sedge. Among those who dwelt in great halls and supped from bronze cauldrons, cloaked in marten fur, on plush cushions… it was rare. The cosmic forces were out of balance; winter and summer had turned around: this was its cause. Some tried to drive it away with far-fetched spells. That was laughable too.

No comments:

Post a Comment